¿Puede haber forma más linda de aprender un idioma?

Quizás en las clases de China UY, con otros compañeros 🙂

少年 Shào Nián (Permanece joven)

梦然 Mèng Rán

huàn zhǒng shēng huó ràng zì jǐ biàn de kuài lè
换种生活 让自己变得快乐
Change your life and make yourself happy

fàng qì zhí zhuó tiān qì jiù huì biàn de bú cuò
放弃执着 天气就会变得不错
Stop being stubborn and the weather will be nicer

měi cì zǒu guò dōu shì yí cì shōu huò
每次走过 都是一次收获
Every step you take is a harvest

hái děng shén me zuò duì de xuǎn zé
还等什么 做对的选择
What are you waiting for? Make the right choice

guò qù de jiù ràng tā guò qù ba
过去的 就让它过去吧
Let the past be the past

bié guǎn nà shì yí gè wán xiào hái shì huǎng huà
别管那是一个玩笑还是谎话
Whether its a joke or a lie

lù zài jiǎo xià qí shí bìng bú fù zá
路在脚下 其实并不复杂
The path below your foot is not complicated

zhǐ yào jì dé nǐ shì nǐ ya
只要记得你是你呀
As long as you remember who you are



wǒ hái shì cóng qián nà gè shào nián
我还是从前那个少年
I am still that youngster from before

méi yǒu yì sī sī gǎi biàn
没有一丝丝改变
There is no single shred of change

shí jiān zhǐ bú guò shì kǎo yàn
时间只不过是考验
Time is nothing more than a test

zhòng zài xīn zhōng xìn niàn sī háo wèi jiǎn
种在心中信念丝毫未减
The faith in my heart will not fall in the slightest

yǎn qián zhè gè shào nián
眼前这个少年
This youngster in front of you

hái shì zuì chū nà zhāng liǎn
还是最初那张脸
Is still the same face as before

miàn qián zài duō jiān xiǎn bú tuì què
面前再多艰险不退却
There will be more difficulties ahead but I will not retreat

Say never never give up like a fire

zhuī zhú shēng mìng lǐ guāng lín shēn biān de měi dào guāng
追逐生命里光临身边的每道光
Pursue every light in your life

ràng shì jiè yīn wèi nǐ de cún zài biàn de shǎn liàng
让世界因为你的存在变的闪亮
Let the world shine because of your existence

qí shí nǐ wǒ tā bìng méi yǒu shén me bù tóng
其实你我他并没有什么不同
There is no difference between you and I

zhǐ yào nǐ yuàn wèi xī wàng huà chū yí dào xiǎng xiàng
只要你愿为希望画出一道想象
As long as you are willing to paint an imagination for your dream

chéng zhǎng de lù shàng bì rán jīng lì hěn duō fēng yǔ
成长的路上必然经历很多风雨
Growing up on the road must have experienced a lot of difficulties

xiāng xìn zì jǐ zhōng yǒu shǔ yú nǐ de shèng jǔ
相信自己终有属于你的盛举
Believe that you have got your own live

bié yīn wèi mó nàn tíng zhù nǐ de jiǎo bù
别因为磨难停住你的脚步
Don’t stop walking because of difficulties

jiān chí zhù jiù huì yōng yǒu shǔ yú nǐ de lán tú
坚持住就会拥有属于你的蓝图
Hold on and have a blueprint that belongs to you

芒种 Mang Zhong

音阙诗听 Interesting ft. 赵方婧 Zhao Fang Jing

yì xiǎng dào nǐ wǒ jiù
一想到你我就
Whenever I think of you, I would

kōng hèn bié mèng jiǔ
空恨别梦久
Hate that we cannot be together

shāo qù zhǐ huī mái yān liǔ
烧去纸灰埋烟柳
Ashes from the burned letters curtained the foggy willow

yú xiān huó de zhī yā
于鲜活的枝丫
Under the fresh twigs

diāo líng xià de wú xiá
凋零下的无暇
Withered innocence

shì shōu huò mí dǐ de dài jià
是收获谜底的代价
Is the price to find the answer

yú huī zhān shàng yuǎn xíng rén de fà
余晖沾上远行人的发
The leaving person’s hair speckling in the warm light of sunset

tā sǎ xià shǒu zhōng qiān guà yú qiáo xià
他洒下手中牵挂于桥下
He dropped his care and concern below the bridge

qián shì chí lái zhě (cā jiān ér guò)
前世迟来者(擦肩而过)
Late-comer from past life (blowing our chance)

zhǎng xīn kè (lái shēng jì dé)
掌心刻(来生记得)
Palm engraved (remember in next life)

nǐ yǎn zhōng yān bō dī luò yì dī mò
你眼中烟波滴落一滴墨
The sadness in your eyes turned into a drop of falling ink

ruò fó shuō (wú qiān wú guà)
若佛说(无牵无挂)
If Buddha says (be carefree)

fàng xià zhí zhuó (wú xiàng wú sè)
放下执着(无相无色)
To let go of any attachment (be empty mind)

wǒ zěn néng bō lán bù jīng qù fù hè
我怎能波澜不惊去附和
How can I follow that without being disturbed?

yì xiǎng dào nǐ wǒ jiù
一想到你我就
Whenever I think of you, I would

hèn qíng bú shòu zǒng yú kǔ hǎi qiú
恨情不寿总于苦海囚
Hate our short-lived love and endless suffering afterward

xīn cuì tú liú luò huā yǐng zhōng yóu
新翠徒留落花影中游
No joy from the newly greened twigs, withered flowers flowing in the shadow

xiāng sī wú yòng cái xiào shān méng jiù ~
相思无用才笑山盟旧 ~
Useless missing and longing laughed at the gone pledged love

wèi wǒ hé qiú
谓我何求
What do I want?

zhòng yí wàn duǒ lián huā
种一万朵莲花
Planting ten thousands lotus seeds

zài zhòng shēng zhōng fā yá
在众生中发芽
Budding in all beings

děng hóng chén yí wàn zhǒng jiě dá
等红尘一万种解答
Waiting the mortal world for ten thousand answers

niàn zhū luò jìn shí jiān de ní shā
念珠落进时间的泥沙
With chaplets falling into the sediment of time

dài gē shě quán shì cí bēi de dú fǎ
待割舍诠释慈悲的读法
I wait for the mercy from the detachment

亲爱的旅人啊 qīn ài de lǚ rén a (Querido viajero)

周深 Zhōu Shēn

jiù cǐ gào bié ba
就此告别吧
Let’s say goodbye here and now

shuǐ shàng de liè chē jiù kuài dào zhàn
 水上的列车就快到站
The waterborne train has almost pulled into the station

kāi wǎng wèi lái de lù shàng méi yǒu rén huì zài huí fǎn
 开往未来的路上没有人会再回返
On the path to the future, no one will return

shuō shēng zài jiàn ba jiù suàn liú liàn yě bú yào huí tóu kàn
  说声再见吧就算留恋也不要回头看
Just say goodbye, even if you’re reluctant to leave, don’t look back

zài nà dà hǎi de bǐ duān yí dìng yǒu kōng méng de bǐ àn
在那大海的彼端一定有空蒙的彼岸
 On the other side of the ocean, there definitely is a misty shore

zuò zuì wēn róu de mèng
做最温柔的梦
Having the most tender dreams

chéng mǎn shì jiān xíng sè cōng cōng
盛满世间行色匆匆
filled with the hurriedness of this carnal world

zài miǎo máng de shí kōng
在渺茫的时空
In this uncertain space and time

zài qiān bǎi wàn rén zhī zhōng tīng yi tīng xīn shēng
在千百万人之中听一听心声
Among countless people, listening to people’s hearts

yí lù bú duàn shī qù
一路不断失去
Along the way, you will keep losing

yì shēng jiāng bú duàn jiàn zhèng
一生将不断见证
 In this lifetime, you will keep witnessing

kàn guò zài duō fēng jǐng yǎn móu rú chū qīng chéng
看过再多风景眼眸如初清澄
No matter how much scenery you see, your eyes will be clear like in the beginning

ài yī jiù néng ràng nǐ dòng róng
爱依旧能让你动容
Love still moves you

qīn ài de lǚ rén méi yǒu yì tiáo lù wú fēng wú làng
亲爱的旅人没有一条路无风无浪
Dear traveller, there is no path without wind and waves

huì yǒu gū dú huì yǒu bēi shāng yě huì yǒu wú jìn de xī wàng
会有孤独会有悲伤也会有无尽的希望
There will be loneliness, there will be sadness, there will also be endless hope

qīn ài de lǚ rén zhè yì chéng huì duǎn zàn què yòu màn cháng
亲爱的旅人这一程会短暂却又漫长
Dear traveller, this leg of the journey will be short yet long

ér yí qiè zhōng jiāng huì jù chéng zuì chōng yíng de jǐng xiàng
而一切终将汇聚成最充盈的景象
And everything will eventually converge into the most abundant spectacle

La la la ~ Lu lu lu ~

jiù cǐ gào bié ba
就此告别吧
Let’s say goodbye here and now

shēn hòu de dēng huǒ zhú jiàn àn dàn
身后的灯火逐渐暗淡
The lights behind you are slowing dimming

měi gè liàn jiā de hái​​ zi dōu yào yáng qǐ yuǎn xíng de fān
每个恋家的孩子都要扬起远行的帆
Every home-loving child must set sail to a faraway place

shuō shēng zài jiàn ba měi hǎo de mèng jìng bú huì xiāo sàn
 说声再见吧美好的梦境不会消散
Let’s say goodbye, wonderful dreams won’t dissipate

nǐ de ài zhěn zài bì wān
你的爱枕在臂弯
Your love rests on the inside of your elbow

xīn zàng jiāng bì shēng róu ruǎn
心脏将毕生柔软
Your heart will be soft for your entire life

jì rán xiāng yù shì zhǒng
既然相遇是种
Since encounters are a kind of gift

lái zì yú shí guāng de kuì zèng
来自于时光的馈赠
 Given by the time

nà me lí bié shí yě
那么离别时也
So, when you leave

yí dìng yào wēi xiào zhe huí yì fàng xīn zhōng
一定要微笑着回忆放心中
You should smile and put the memories in your heart

shēng mìng wú xiàn miǎo xiǎo
生命无限渺小
Life is infinitely small

què tóng yàng wú xiàn huī hóng
却同样无限恢弘
 yet infinitely large

nǐ wèi xún zhǎo huò zhě gào bié hào jìn yì shēng
你为寻找或者告别耗尽一生
You spend your entire life on seeking or moving on

yě zú gòu ràng rén xīn dòng
也足够让人心动
 It’s enough to arouse desire

qīn ài de lǚ rén nǐ réng shì jì yì zhōng de mú yàng
亲爱的旅人你仍是记忆中的模样
Dear traveller, the way you look still matches my memory of you

chuān guò rén qún zǒu guò rén jiān
穿过人群走过人间
Walking through crowds, walking through this carnal world

zài qù wǎng gèng yuǎn de yuǎn fāng
再去往更远的远方
Going on yet more journeys, to farther away places

nǐ líng hún shēn chù zǒng yào yǒu zhè yàng yí gè dì fang
你灵魂深处总要有这样一个地方
In the depth of your soul, there should always be a place like this

yǒng yuǎn zài hǎi miàn piāo dàng
永远在海面漂荡
Always floating above the surface of the ocean

zài bàn kōng zhōng fēi yáng
在半空中飞扬
Flying midair

yǒng yuǎn qīng yíng yǒng yuǎn gǔn tàng
永远轻盈永远滚烫
Always light and graceful, always scalding hot,

bú yuàn xià chén bù kěn xià jiàng
不愿下沉不肯下降
Not willing to sink not willing to descend

繁星四月 fán xīng sì yuè (Abril estrellado)

兔子牙 tù zi yá

mī shàng le yǎn jīng wǒ de nǎo dai lǐ
眯上了眼睛 我的脑袋里
Squint my eyes, in my head

xià yì miǎo jiù huì xiǎng nǐ
下一秒就会想你
Will miss you in the next second

nǐ nà qīng chè wēn róu de yǎn jīng
你那清澈温柔的眼睛
Your clear and tender eyes

zǒng ràng wǒ zháo mí
总让我着迷
Always fascinates me

xiǎng cǐ kè yī wēi zài nǐ huái lǐ
想此刻依偎在你怀里
Want to snuggle in your arms now

xiǎng hé nǐ yì qǐ kàn tiān shàng xīng xing
想和你一起看天上星星
I want to watch the stars in the sky with you

xiǎng duì nǐ shuō wǒ ài nǐ
想对你说我爱你
Want to tell you I love you

shǒu hù zhe nǐ
守护着你
Protect you

wǒ de táo qì nǐ cóng lái bú jiè yì
我的淘气你从来不介意
You never mind my naught

nǐ shì zhǐ shǔ yú wǒ de xìng yùn
你是只属于我的幸运
You are the luck that belongs only to me

wǒ men gù shi de qíng jié
我们故事的情节
The plot of our story

fā shēng zài làng màn sì yuè
发生在浪漫四月
Happened in romantic april

yè kōng zhōng fán xīng diǎn diǎn
夜空中繁星点点
Stars twinkling in the night sky

nǐ shuō qíng huà de shùn jiān
你说情话的瞬间
The moment you say love phrases

wǒ suǒ yǒu de xiǎo xì jié
我所有的小细节
All my little details

méi rén bǐ nǐ gèng liǎo jiě
没人比你更了解
No one knows better than you

chén jìn zài zhǐ yǒu xìng fú de shì jiè
沉浸在只有幸福的世界
Immerse yourself in a world of happiness only

wǒ men gù shi de qíng jié
我们故事的情节
The plot of our story

fā shēng zài làng màn sì yuè
发生在浪漫四月
Happened in romantic april

pǐn cháng jiā nǎi de ná tiě
品尝加奶的拿铁
Taste latte with milk

zhōng jiān huà shàng yí gè quān
中间画上一个圈
Draw a circle in the middle

xiǎng yōng bào nǐ měi yì tiān
想拥抱你每一天
Want to hug you every day

yǐ xí guàn zhè zhǒng gǎn jué
已习惯这种感觉
Already used to this feeling

nǐ de wēn róu hé nǐ de yí qiè
你的温柔和你的一切
Your tenderness and everything

wǒ wú fǎ jù jué
我无法拒绝
I can’t refuse

可不可以 kě bù kě yǐ (May or may not)

张紫豪 zhāng zǐ háo 

shuō hǎo dài nǐ liú làng
说好带你流浪
Said taking you to wander

ér wǒ què bàn lù fǎn háng
而我却半路返航
Yet, halfway I turned back

zhuì luò zì zé de hǎi yáng
坠落自责的海洋
Sinking into the sea of self-blame

fā xiàn lí bù kāi nǐ
发现离不开你
Realizing that I cannot separate from you

wǒ kāi shǐ jué dìng huí qù
我开始决定回去
I decided to go back

nǐ yǐ bú zài yuán dì
你已不在原地
But you are no longer there

wǒ kě yǐ jiē shòu nǐ de suǒ yǒu suǒ yǒu xiǎo pí qì
我可以接受你的所有所有小脾气
I can accept your everything, all your small temper

wǒ kě yǐ dài nǐ qù chī hěn duō hěn duō hǎo dōng xi
我可以带你去吃很多很多好东西
I can take you to go eat a lot, a lot of good things

wǒ kě yǐ ǒu ěr gěi nǐ dài lái dài lái xiǎo tián mì
我可以偶尔给你带来带来小甜蜜
I can sometimes bring you, bring little sweet romance

jiù xiàng qián jǐ nián nà yàng
就像前几年那样
Just like those past years

měi tiān dōu huì gěi nǐ zhì zào hěn duō jīng xǐ
每天都会给你制造很多惊喜
I will give you a lot of surprises everyday

nǐ de xīn shāng wǒ néng zhì yù
你的心伤 我能治愈
The wound in your heart, I can heal it

wǒ de kuài lè yě zhǐ yǒu nǐ néng jǐ yǔ
我的快乐也只有你能给予
Only you can give me happiness

wǒ men jiù bié zài fēn lí
我们就别再分离
Let us not separate again

kě bù kě yǐ hé nǐ zài yì qǐ
可不可以 和你在一起
May I be together with you

wǒ men zhī jiān yǒu tài duō huí yì
我们之间有太多回忆
Too many memories between us

ài shàng le nǐ méi shén me dào lǐ
爱上了你 没什么道理
I fall in love with you for no reason

zhǐ shì gāng hǎo qíng dòu chū kāi yù dào nǐ
只是刚好情窦初开遇到你
Just in love with you when I met you

bù xī wàng wǒ de wèi lái bú shì nǐ
不希望我的未来不是你
I don’t wish my future is not with you

zhǐ yuàn yì hé nǐ yǒng yuǎn bù fēn lí
只愿意和你永远不分离
Don’t want to be separated from you forever

chèn wǒ hái méi yǒu guò bǎo zhì qī
趁我还没有过保质期
While I still not passed the time

chèn nǐ hái yuàn yì
趁你还愿意
While you still willing

sān nián de huí yì
三年的回忆
Three years of memories

wǒ rú hé mǒ qù
我如何抹去
How do I erase it

néng bù néng zài shí qǐ
能不能再拾起
Can we pick it up again

yǒng yuǎn zài yì qǐ
永远在一起
Together forever

hái méi yǒu guò qī
还没有过期
Still not passed yet

wǒ men jiù bié zài fēn lí
我们就别再分离
Let us not separate again

JJ Lin 林俊杰【 Little Dimples 小酒窝 】ft. Charlene Choi 蔡卓妍

wǒ hái zài xún zhǎo
我还在寻找
I am still searching

yí gè yī kào hé yí gè yōng bào
一个依靠和一个拥抱
for someone to rely on and someone to hug

shéi tì wǒ qí dǎo tì wǒ fán nǎo
谁替我祈祷替我烦恼
Who will pray for me, worry for me

wèi wǒ shēng qì wèi wǒ nào
为我生气为我闹
Be angry at me, fool around with me

xìng fú kāi shǐ yǒu yù zhào
幸福开始有预兆
Happiness is starting to show from a sign

yuán fèn ràng wǒ men màn màn jǐn kào
缘份让我们慢慢紧靠
Fate slowly bringing us closer

rán hòu gū dān bèi tūn mò le
然后孤单被吞没了
Then loneliness will be swallowed

wú liáo biàn de yǒu huà liáo yǒu biàn huà liao
无聊变得有话聊有变化了
Boredom turning into conversations, there are changes now

xiǎo jiǔ wō cháng jié máo
小酒窝长睫毛
little dimples and long eyelashes

shì nǐ zuì měi de jì hào
是你最美的记号
Are your most beautiful features

wǒ měi tiān shuì bù zháo
我每天睡不着
Everyday I cannot sleep

xiǎng niàn nǐ de wēi xiào
想念你的微笑
Thinking about your smile

nǐ bù zhī dào nǐ duì wǒ duō me zhòng yào
你不知道你对我多么重要
You don’t know how important you are to me

yǒu le nǐ shēng mìng wán zhěng de gāng hǎo
有了你生命完整的刚好
Having you around, my life is complete

xiǎo jiǔ wō cháng jié máo
小酒窝长睫毛
little dimples and long eyelashes

mí rén de wú kě jiù yào
迷人的无可救药
Are charming to an incurable extent

wǒ fàng màn le bù diào
我放慢了步调
I slowed down my pace

gǎn jué xiàng shì hē zuì liao
感觉像是喝醉了
Feels like being drunk

zhōng yú zhǎo dào xīn yǒu líng xī de měi hǎo
终于找到心有灵犀的美好
finally found the happiness of knowing what the other is thinking

yí bèi zi nuǎn nuǎn de hǎo
一辈子暖暖的好
A whole life of warmth

wǒ yǒng yuǎn ài nǐ dào lǎo
我永远爱你到老
I will love you forever till we grow old

Vae 许嵩【 Why Not 有何不可 】

tiān kōng hǎo xiàng xià yǔ
天空好像下雨
The sky looks like raining

wǒ hǎo xiǎng zhù nǐ gé bì
我好想住你隔壁
I want to be your neighbour

shǎ zhàn zài nǐ jiā lóu xià
傻站在你家楼下
Like a fool, standing at your downstairs

tái qǐ tóu shǔ wū yún
抬起头数乌云
Looking up counting the gray clouds

rú guǒ chǎng jǐng lǐ chū xiàn yí jià gāng qín
如果场景里出现一架钢琴
if a piano suddenly appears at this scene

wǒ huì chàng gē gěi nǐ tīng
我会唱歌给你听
I will sing for you

nǎ pà duō pén shuǐ wǎng xià lín
哪怕多盆水往下淋
Even if drenched down by waters

xià tiān kuài yào guò qù
夏天快要过去
Summer is almost over

qǐng nǐ shǎo mǎi bīng qí lín
请你少买冰淇淋
Please buy less ice cream

tiān liáng jiù bié chuān duǎn qún
天凉就别穿短裙
Weather is cold, so don’t wear mini skirt

bié zài nà me táo qì
别再那么淘气
Don’t be so naughty

rú guǒ yǒu shí bú nà me kāi xīn
如果有时不那么开心
If sometimes you are not so happy

wǒ yuàn yì jiāng gé luò mǐ jiè gěi nǐ
我愿意将格洛米借给你
I’m willing to lend you “Gromit“

nǐ qí shí míng bái wǒ xīn yì
你其实明白我心意
You actually know my feeling

wèi nǐ chàng zhè shǒu gē
为你唱这首歌
I sing this song for you

méi yǒu shén me fēng gé
没有什么风格
There is no style

tā jǐn jǐn dài biǎo zhe
它仅仅代表着
That song just represents (that)

wǒ xiǎng gěi nǐ kuài lè
我想给你快乐
I want to give you happiness

wèi nǐ jiě dòng bīng hé
为你解冻冰河
Thawing freezing river for you

wèi nǐ zuò yì zhī pū huǒ de fēi é
为你做一只扑火的飞蛾
For you, I am willing to become a moth that jumps to fire

méi yǒu shén me shì qing shì bù zhí dé
没有什么事情是不值得
Nothing is unworthy because of this

wèi nǐ chàng zhè shǒu gē
为你唱这首歌
I sing this song for you

méi yǒu shén me fēng gé
没有什么风格
There is no style

tā jǐn jǐn dài biǎo zhe
它仅仅代表着
That song just represents (that)

wǒ xī wàng nǐ kuài lè
我希望你快乐
I wish you to be happy

wèi nǐ zhǎn zhuǎn fǎn cè
为你辗转反侧
I can’t sleep because of you

wèi nǐ fàng qì shì jiè yǒu hé bù kě
为你放弃世界有何不可
For you I sacrifice my life, why not?

xià mò qiū liáng lǐ dài yì diǎn wēn rè
夏末秋凉里带一点温热
The coolness of late summer to autumn brings a little warmth

yǒu huàn jì de yán sè
有换季的颜色
There is a color of season’s changing

A Little Happiness 小幸运

wǒ tīng jiàn yǔ dī luò zài qīng qīng cǎo dì
我听见雨滴落在青青草地
I hear raindrops fall on the green grass

wǒ tīng jiàn yuǎn fāng xià kè zhōng shēng xiǎng qǐ
我听见远方下课钟声响起
I hear the bells ringing in the distance

kě shì wǒ méi yǒu tīng jiàn nǐ de shēng yīn
可是我没有听见你的声音
But I didn’t hear your voice

rèn zhēn hū huàn wǒ xìng míng
认真呼唤我姓名
Earnestly call my name

ài shàng nǐ de shí hòu hái bù dǒng gǎn qíng
爱上你的时候还不懂感情
When I fell in love with you, I couldn’t understand my feelings

lí bié le cái jué dé kè gǔ míng xīn
离别了才觉得刻骨铭心
It is after we’ve parted, I’ve realized how deeply I have been feeling

wèi shén me méi yǒu fā xiàn yù jiàn le nǐ
为什么没有发现遇见了你
Why I didn’t realize meeting you

shì shēng mìng zuì hǎo de shì qing
是生命最好的事情
was the best thing in my life

yě xǔ dāng shí máng zhe wēi xiào hé kū qì
也许当时忙着微笑和哭泣
Back then, perhaps I was too busy smiling and crying

máng zhe zhuī zhú tiān kōng zhōng de liú xīng
忙着追逐天空中的流星
Busy chasing the shooting stars across the sky

rén lǐ suǒ dāng rán de wàng jì
人理所当然的忘记
As humans, we tend to forget

shì shéi fēng lǐ yǔ lǐ yì zhí mò mò shǒu hù zài yuán dì
是谁风里雨里一直默默守护在原地
The one who has been waiting for us, no matter the wind or rain

yuán lái nǐ shì wǒ zuì xiǎng liú zhù de xìng yùn
原来你是我最想留住的幸运
Finally I realised you were the fortune (happiness) that I want to grasp

yuán lái wǒ men hé ài qíng céng jīng kào de nà me jìn
原来我们和爱情曾经靠得那么近
I have reliased how close it was between love and us

nà wèi wǒ duì kàng shì jiè de jué dìng
那为我对抗世界的决定
The determination to fight the world for me

nà péi wǒ lín de yǔ yí mù mù dōu shì nǐ
那陪我淋的雨一幕幕都是你
And those times you stayed in the rain with me

yì chén bù rǎn de zhēn xīn
一尘不染的真心
Were all proofs of your pure and sincere heart

yǔ nǐ xiāng yù hǎo xìng yùn
与你相遇好幸运
It was really fortunate (for me) to meet you

kě wǒ yǐ shī qù wèi nǐ lèi liú mǎn miàn de quán lì
可我已失去为你泪流满面的权利
But I’ve already lost my rights to shed any tears for you

dàn yuàn zài wǒ kàn bú dào de tiān jì
但愿在我看不到的天际
Therefore, I hope at a skyline which I cannot see,

nǐ zhāng kāi le shuāng yì
你张开了双翼
You spread your wings

yù jiàn nǐ de zhù dìng
遇见你的注定
And meet your destined one

tā huì yǒu duō xìngyùn
她会有多幸运
How lucky she will be

qīng chūn shì duàn diē diē zhuàng zhuàng de lǚ xíng
青春是段跌跌撞撞的旅行
Youth is a short, stumbling journey

yōng yǒu zhe hòu zhī hòu jué de měi lì
拥有着后知后觉的美丽
Which contains the beauty of hindsight

lái bù jí gǎn xiè shì nǐ gěi wǒ yǒng qì
来不及感谢是你给我勇气
I missed the chance to thank you for giving me the courage

ràng wǒ néng zuò huí wǒ zì jǐ
让我能做回我自己
To be who I am

Cen Yu Yan 岑雨宴【 You Look So Good When You Smile 你笑起来真好看 】

xiǎng qù yuǎn fāng de shān chuān
想去远方的山川
Want to go to faraway mountains and rivers

xiǎng qù hǎi biān kàn hǎi ōu
想去海边看海鸥
Want to go to the seaside and see seagulls

bù guǎn fēng yǔ yǒu duō shǎo
不管风雨有多少
No matter how much rain falls and wind blow

yǒu nǐ jiù zú gòu
有你就足够
As long as I have you, it’s enough

xǐ huān kàn nǐ de zuǐ jiǎo
喜欢看你的嘴角
Like to look at the corners of your mouth

xǐ huān kàn nǐ de méi shāo
喜欢看你的眉梢
Like to look at your eyebrows

bái yún guà zài nà lán tiān
白云挂在那蓝天
White clouds hanging on the blue sky

xiàng nǐ de wēi xiào
像你的微笑
Just like your smile

nǐ xiào qǐ lái zhēn hǎo kàn
你笑起来真好看
You look so good when you smile

xiàng chūn tiān de huā yí yàng
像春天的花一样
Like flowers in spring

bǎ suǒ yǒu de fán nǎo suǒ yǒu de yōu chóu
把所有的烦恼所有的忧愁
Take all the troubles and sorrows

tǒng tǒng dōu chuī sàn
统统都吹散
And blow it all away

nǐ xiào qǐ lái zhēn hǎo kàn
你笑起来真好看
You look so good when you smile

xiàng xià tiān de yáng guāng
像夏天的阳光
Like sunshine in summer

zhěng gè shì jiè quán bù de shí guāng
整个世界全部的时光
All the time of the world

měi de xiàng huà juàn
美得像画卷
Beautiful like the painting scroll

Preguntanos por Wpp