¿Puede haber forma más linda de aprender un idioma?
Quizás en las clases de China UY, con otros compañeros 🙂
少年 Shào Nián (Permanece joven)
梦然 Mèng Rán
huàn zhǒng shēng huó ràng zì jǐ biàn de kuài lè
换种生活 让自己变得快乐
Change your life and make yourself happy
fàng qì zhí zhuó tiān qì jiù huì biàn de bú cuò
放弃执着 天气就会变得不错
Stop being stubborn and the weather will be nicer
měi cì zǒu guò dōu shì yí cì shōu huò
每次走过 都是一次收获
Every step you take is a harvest
hái děng shén me zuò duì de xuǎn zé
还等什么 做对的选择
What are you waiting for? Make the right choice
guò qù de jiù ràng tā guò qù ba
过去的 就让它过去吧
Let the past be the past
bié guǎn nà shì yí gè wán xiào hái shì huǎng huà
别管那是一个玩笑还是谎话
Whether its a joke or a lie
lù zài jiǎo xià qí shí bìng bú fù zá
路在脚下 其实并不复杂
The path below your foot is not complicated
zhǐ yào jì dé nǐ shì nǐ ya
只要记得你是你呀
As long as you remember who you are
♬
wǒ hái shì cóng qián nà gè shào nián
我还是从前那个少年
I am still that youngster from before
méi yǒu yì sī sī gǎi biàn
没有一丝丝改变
There is no single shred of change
shí jiān zhǐ bú guò shì kǎo yàn
时间只不过是考验
Time is nothing more than a test
zhòng zài xīn zhōng xìn niàn sī háo wèi jiǎn
种在心中信念丝毫未减
The faith in my heart will not fall in the slightest
yǎn qián zhè gè shào nián
眼前这个少年
This youngster in front of you
hái shì zuì chū nà zhāng liǎn
还是最初那张脸
Is still the same face as before
miàn qián zài duō jiān xiǎn bú tuì què
面前再多艰险不退却
There will be more difficulties ahead but I will not retreat
Say never never give up like a fire
♬
zhuī zhú shēng mìng lǐ guāng lín shēn biān de měi dào guāng
追逐生命里光临身边的每道光
Pursue every light in your life
ràng shì jiè yīn wèi nǐ de cún zài biàn de shǎn liàng
让世界因为你的存在变的闪亮
Let the world shine because of your existence
qí shí nǐ wǒ tā bìng méi yǒu shén me bù tóng
其实你我他并没有什么不同
There is no difference between you and I
zhǐ yào nǐ yuàn wèi xī wàng huà chū yí dào xiǎng xiàng
只要你愿为希望画出一道想象
As long as you are willing to paint an imagination for your dream
chéng zhǎng de lù shàng bì rán jīng lì hěn duō fēng yǔ
成长的路上必然经历很多风雨
Growing up on the road must have experienced a lot of difficulties
xiāng xìn zì jǐ zhōng yǒu shǔ yú nǐ de shèng jǔ
相信自己终有属于你的盛举
Believe that you have got your own live
bié yīn wèi mó nàn tíng zhù nǐ de jiǎo bù
别因为磨难停住你的脚步
Don’t stop walking because of difficulties
jiān chí zhù jiù huì yōng yǒu shǔ yú nǐ de lán tú
坚持住就会拥有属于你的蓝图
Hold on and have a blueprint that belongs to you
芒种 Mang Zhong
音阙诗听 Interesting ft. 赵方婧 Zhao Fang Jing
yì xiǎng dào nǐ wǒ jiù
一想到你我就
Whenever I think of you, I would
kōng hèn bié mèng jiǔ
空恨别梦久
Hate that we cannot be together
shāo qù zhǐ huī mái yān liǔ
烧去纸灰埋烟柳
Ashes from the burned letters curtained the foggy willow
♬
yú xiān huó de zhī yā
于鲜活的枝丫
Under the fresh twigs
diāo líng xià de wú xiá
凋零下的无暇
Withered innocence
shì shōu huò mí dǐ de dài jià
是收获谜底的代价
Is the price to find the answer
yú huī zhān shàng yuǎn xíng rén de fà
余晖沾上远行人的发
The leaving person’s hair speckling in the warm light of sunset
tā sǎ xià shǒu zhōng qiān guà yú qiáo xià
他洒下手中牵挂于桥下
He dropped his care and concern below the bridge
qián shì chí lái zhě (cā jiān ér guò)
前世迟来者(擦肩而过)
Late-comer from past life (blowing our chance)
zhǎng xīn kè (lái shēng jì dé)
掌心刻(来生记得)
Palm engraved (remember in next life)
nǐ yǎn zhōng yān bō dī luò yì dī mò
你眼中烟波滴落一滴墨
The sadness in your eyes turned into a drop of falling ink
ruò fó shuō (wú qiān wú guà)
若佛说(无牵无挂)
If Buddha says (be carefree)
fàng xià zhí zhuó (wú xiàng wú sè)
放下执着(无相无色)
To let go of any attachment (be empty mind)
wǒ zěn néng bō lán bù jīng qù fù hè
我怎能波澜不惊去附和
How can I follow that without being disturbed?
yì xiǎng dào nǐ wǒ jiù
一想到你我就
Whenever I think of you, I would
hèn qíng bú shòu zǒng yú kǔ hǎi qiú
恨情不寿总于苦海囚
Hate our short-lived love and endless suffering afterward
xīn cuì tú liú luò huā yǐng zhōng yóu
新翠徒留落花影中游
No joy from the newly greened twigs, withered flowers flowing in the shadow
xiāng sī wú yòng cái xiào shān méng jiù ~
相思无用才笑山盟旧 ~
Useless missing and longing laughed at the gone pledged love
wèi wǒ hé qiú
谓我何求
What do I want?
♬
zhòng yí wàn duǒ lián huā
种一万朵莲花
Planting ten thousands lotus seeds
zài zhòng shēng zhōng fā yá
在众生中发芽
Budding in all beings
děng hóng chén yí wàn zhǒng jiě dá
等红尘一万种解答
Waiting the mortal world for ten thousand answers
niàn zhū luò jìn shí jiān de ní shā
念珠落进时间的泥沙
With chaplets falling into the sediment of time
dài gē shě quán shì cí bēi de dú fǎ
待割舍诠释慈悲的读法
I wait for the mercy from the detachment
亲爱的旅人啊 qīn ài de lǚ rén a (Querido viajero)
周深 Zhōu Shēn
jiù cǐ gào bié ba
就此告别吧
Let’s say goodbye here and now
shuǐ shàng de liè chē jiù kuài dào zhàn
水上的列车就快到站
The waterborne train has almost pulled into the station
kāi wǎng wèi lái de lù shàng méi yǒu rén huì zài huí fǎn
开往未来的路上没有人会再回返
On the path to the future, no one will return
shuō shēng zài jiàn ba jiù suàn liú liàn yě bú yào huí tóu kàn
说声再见吧就算留恋也不要回头看
Just say goodbye, even if you’re reluctant to leave, don’t look back
zài nà dà hǎi de bǐ duān yí dìng yǒu kōng méng de bǐ àn
在那大海的彼端一定有空蒙的彼岸
On the other side of the ocean, there definitely is a misty shore
zuò zuì wēn róu de mèng
做最温柔的梦
Having the most tender dreams
chéng mǎn shì jiān xíng sè cōng cōng
盛满世间行色匆匆
filled with the hurriedness of this carnal world
zài miǎo máng de shí kōng
在渺茫的时空
In this uncertain space and time
zài qiān bǎi wàn rén zhī zhōng tīng yi tīng xīn shēng
在千百万人之中听一听心声
Among countless people, listening to people’s hearts
yí lù bú duàn shī qù
一路不断失去
Along the way, you will keep losing
yì shēng jiāng bú duàn jiàn zhèng
一生将不断见证
In this lifetime, you will keep witnessing
kàn guò zài duō fēng jǐng yǎn móu rú chū qīng chéng
看过再多风景眼眸如初清澄
No matter how much scenery you see, your eyes will be clear like in the beginning
ài yī jiù néng ràng nǐ dòng róng
爱依旧能让你动容
Love still moves you
qīn ài de lǚ rén méi yǒu yì tiáo lù wú fēng wú làng
亲爱的旅人没有一条路无风无浪
Dear traveller, there is no path without wind and waves
huì yǒu gū dú huì yǒu bēi shāng yě huì yǒu wú jìn de xī wàng
会有孤独会有悲伤也会有无尽的希望
There will be loneliness, there will be sadness, there will also be endless hope
qīn ài de lǚ rén zhè yì chéng huì duǎn zàn què yòu màn cháng
亲爱的旅人这一程会短暂却又漫长
Dear traveller, this leg of the journey will be short yet long
ér yí qiè zhōng jiāng huì jù chéng zuì chōng yíng de jǐng xiàng
而一切终将汇聚成最充盈的景象
And everything will eventually converge into the most abundant spectacle
La la la ~ Lu lu lu ~
jiù cǐ gào bié ba
就此告别吧
Let’s say goodbye here and now
shēn hòu de dēng huǒ zhú jiàn àn dàn
身后的灯火逐渐暗淡
The lights behind you are slowing dimming
měi gè liàn jiā de hái zi dōu yào yáng qǐ yuǎn xíng de fān
每个恋家的孩子都要扬起远行的帆
Every home-loving child must set sail to a faraway place
shuō shēng zài jiàn ba měi hǎo de mèng jìng bú huì xiāo sàn
说声再见吧美好的梦境不会消散
Let’s say goodbye, wonderful dreams won’t dissipate
nǐ de ài zhěn zài bì wān
你的爱枕在臂弯
Your love rests on the inside of your elbow
xīn zàng jiāng bì shēng róu ruǎn
心脏将毕生柔软
Your heart will be soft for your entire life
jì rán xiāng yù shì zhǒng
既然相遇是种
Since encounters are a kind of gift
lái zì yú shí guāng de kuì zèng
来自于时光的馈赠
Given by the time
nà me lí bié shí yě
那么离别时也
So, when you leave
yí dìng yào wēi xiào zhe huí yì fàng xīn zhōng
一定要微笑着回忆放心中
You should smile and put the memories in your heart
shēng mìng wú xiàn miǎo xiǎo
生命无限渺小
Life is infinitely small
què tóng yàng wú xiàn huī hóng
却同样无限恢弘
yet infinitely large
nǐ wèi xún zhǎo huò zhě gào bié hào jìn yì shēng
你为寻找或者告别耗尽一生
You spend your entire life on seeking or moving on
yě zú gòu ràng rén xīn dòng
也足够让人心动
It’s enough to arouse desire
qīn ài de lǚ rén nǐ réng shì jì yì zhōng de mú yàng
亲爱的旅人你仍是记忆中的模样
Dear traveller, the way you look still matches my memory of you
chuān guò rén qún zǒu guò rén jiān
穿过人群走过人间
Walking through crowds, walking through this carnal world
zài qù wǎng gèng yuǎn de yuǎn fāng
再去往更远的远方
Going on yet more journeys, to farther away places
nǐ líng hún shēn chù zǒng yào yǒu zhè yàng yí gè dì fang
你灵魂深处总要有这样一个地方
In the depth of your soul, there should always be a place like this
yǒng yuǎn zài hǎi miàn piāo dàng
永远在海面漂荡
Always floating above the surface of the ocean
zài bàn kōng zhōng fēi yáng
在半空中飞扬
Flying midair
yǒng yuǎn qīng yíng yǒng yuǎn gǔn tàng
永远轻盈永远滚烫
Always light and graceful, always scalding hot,
bú yuàn xià chén bù kěn xià jiàng
不愿下沉不肯下降
Not willing to sink not willing to descend
繁星四月 fán xīng sì yuè (Abril estrellado)
兔子牙 tù zi yá
mī shàng le yǎn jīng wǒ de nǎo dai lǐ
眯上了眼睛 我的脑袋里
Squint my eyes, in my head
xià yì miǎo jiù huì xiǎng nǐ
下一秒就会想你
Will miss you in the next second
nǐ nà qīng chè wēn róu de yǎn jīng
你那清澈温柔的眼睛
Your clear and tender eyes
zǒng ràng wǒ zháo mí
总让我着迷
Always fascinates me
xiǎng cǐ kè yī wēi zài nǐ huái lǐ
想此刻依偎在你怀里
Want to snuggle in your arms now
xiǎng hé nǐ yì qǐ kàn tiān shàng xīng xing
想和你一起看天上星星
I want to watch the stars in the sky with you
xiǎng duì nǐ shuō wǒ ài nǐ
想对你说我爱你
Want to tell you I love you
shǒu hù zhe nǐ
守护着你
Protect you
wǒ de táo qì nǐ cóng lái bú jiè yì
我的淘气你从来不介意
You never mind my naught
nǐ shì zhǐ shǔ yú wǒ de xìng yùn
你是只属于我的幸运
You are the luck that belongs only to me
♬
wǒ men gù shi de qíng jié
我们故事的情节
The plot of our story
fā shēng zài làng màn sì yuè
发生在浪漫四月
Happened in romantic april
yè kōng zhōng fán xīng diǎn diǎn
夜空中繁星点点
Stars twinkling in the night sky
nǐ shuō qíng huà de shùn jiān
你说情话的瞬间
The moment you say love phrases
wǒ suǒ yǒu de xiǎo xì jié
我所有的小细节
All my little details
méi rén bǐ nǐ gèng liǎo jiě
没人比你更了解
No one knows better than you
chén jìn zài zhǐ yǒu xìng fú de shì jiè
沉浸在只有幸福的世界
Immerse yourself in a world of happiness only
wǒ men gù shi de qíng jié
我们故事的情节
The plot of our story
fā shēng zài làng màn sì yuè
发生在浪漫四月
Happened in romantic april
pǐn cháng jiā nǎi de ná tiě
品尝加奶的拿铁
Taste latte with milk
zhōng jiān huà shàng yí gè quān
中间画上一个圈
Draw a circle in the middle
xiǎng yōng bào nǐ měi yì tiān
想拥抱你每一天
Want to hug you every day
yǐ xí guàn zhè zhǒng gǎn jué
已习惯这种感觉
Already used to this feeling
nǐ de wēn róu hé nǐ de yí qiè
你的温柔和你的一切
Your tenderness and everything
wǒ wú fǎ jù jué
我无法拒绝
I can’t refuse
可不可以 kě bù kě yǐ (May or may not)
张紫豪 zhāng zǐ háo
shuō hǎo dài nǐ liú làng
说好带你流浪
Said taking you to wander
ér wǒ què bàn lù fǎn háng
而我却半路返航
Yet, halfway I turned back
zhuì luò zì zé de hǎi yáng
坠落自责的海洋
Sinking into the sea of self-blame
fā xiàn lí bù kāi nǐ
发现离不开你
Realizing that I cannot separate from you
wǒ kāi shǐ jué dìng huí qù
我开始决定回去
I decided to go back
nǐ yǐ bú zài yuán dì
你已不在原地
But you are no longer there
wǒ kě yǐ jiē shòu nǐ de suǒ yǒu suǒ yǒu xiǎo pí qì
我可以接受你的所有所有小脾气
I can accept your everything, all your small temper
wǒ kě yǐ dài nǐ qù chī hěn duō hěn duō hǎo dōng xi
我可以带你去吃很多很多好东西
I can take you to go eat a lot, a lot of good things
wǒ kě yǐ ǒu ěr gěi nǐ dài lái dài lái xiǎo tián mì
我可以偶尔给你带来带来小甜蜜
I can sometimes bring you, bring little sweet romance
jiù xiàng qián jǐ nián nà yàng
就像前几年那样
Just like those past years
měi tiān dōu huì gěi nǐ zhì zào hěn duō jīng xǐ
每天都会给你制造很多惊喜
I will give you a lot of surprises everyday
nǐ de xīn shāng wǒ néng zhì yù
你的心伤 我能治愈
The wound in your heart, I can heal it
wǒ de kuài lè yě zhǐ yǒu nǐ néng jǐ yǔ
我的快乐也只有你能给予
Only you can give me happiness
wǒ men jiù bié zài fēn lí
我们就别再分离
Let us not separate again
♬
kě bù kě yǐ hé nǐ zài yì qǐ
可不可以 和你在一起
May I be together with you
wǒ men zhī jiān yǒu tài duō huí yì
我们之间有太多回忆
Too many memories between us
ài shàng le nǐ méi shén me dào lǐ
爱上了你 没什么道理
I fall in love with you for no reason
zhǐ shì gāng hǎo qíng dòu chū kāi yù dào nǐ
只是刚好情窦初开遇到你
Just in love with you when I met you
bù xī wàng wǒ de wèi lái bú shì nǐ
不希望我的未来不是你
I don’t wish my future is not with you
zhǐ yuàn yì hé nǐ yǒng yuǎn bù fēn lí
只愿意和你永远不分离
Don’t want to be separated from you forever
chèn wǒ hái méi yǒu guò bǎo zhì qī
趁我还没有过保质期
While I still not passed the time
chèn nǐ hái yuàn yì
趁你还愿意
While you still willing
♬
sān nián de huí yì
三年的回忆
Three years of memories
wǒ rú hé mǒ qù
我如何抹去
How do I erase it
néng bù néng zài shí qǐ
能不能再拾起
Can we pick it up again
yǒng yuǎn zài yì qǐ
永远在一起
Together forever
hái méi yǒu guò qī
还没有过期
Still not passed yet
wǒ men jiù bié zài fēn lí
我们就别再分离
Let us not separate again
JJ Lin 林俊杰【 Little Dimples 小酒窝 】ft. Charlene Choi 蔡卓妍
wǒ hái zài xún zhǎo
我还在寻找
I am still searching
yí gè yī kào hé yí gè yōng bào
一个依靠和一个拥抱
for someone to rely on and someone to hug
shéi tì wǒ qí dǎo tì wǒ fán nǎo
谁替我祈祷替我烦恼
Who will pray for me, worry for me
wèi wǒ shēng qì wèi wǒ nào
为我生气为我闹
Be angry at me, fool around with me
xìng fú kāi shǐ yǒu yù zhào
幸福开始有预兆
Happiness is starting to show from a sign
yuán fèn ràng wǒ men màn màn jǐn kào
缘份让我们慢慢紧靠
Fate slowly bringing us closer
rán hòu gū dān bèi tūn mò le
然后孤单被吞没了
Then loneliness will be swallowed
wú liáo biàn de yǒu huà liáo yǒu biàn huà liao
无聊变得有话聊有变化了
Boredom turning into conversations, there are changes now
xiǎo jiǔ wō cháng jié máo
小酒窝长睫毛
little dimples and long eyelashes
shì nǐ zuì měi de jì hào
是你最美的记号
Are your most beautiful features
wǒ měi tiān shuì bù zháo
我每天睡不着
Everyday I cannot sleep
xiǎng niàn nǐ de wēi xiào
想念你的微笑
Thinking about your smile
nǐ bù zhī dào nǐ duì wǒ duō me zhòng yào
你不知道你对我多么重要
You don’t know how important you are to me
yǒu le nǐ shēng mìng wán zhěng de gāng hǎo
有了你生命完整的刚好
Having you around, my life is complete
xiǎo jiǔ wō cháng jié máo
小酒窝长睫毛
little dimples and long eyelashes
mí rén de wú kě jiù yào
迷人的无可救药
Are charming to an incurable extent
wǒ fàng màn le bù diào
我放慢了步调
I slowed down my pace
gǎn jué xiàng shì hē zuì liao
感觉像是喝醉了
Feels like being drunk
zhōng yú zhǎo dào xīn yǒu líng xī de měi hǎo
终于找到心有灵犀的美好
finally found the happiness of knowing what the other is thinking
yí bèi zi nuǎn nuǎn de hǎo
一辈子暖暖的好
A whole life of warmth
wǒ yǒng yuǎn ài nǐ dào lǎo
我永远爱你到老
I will love you forever till we grow old
Vae 许嵩【 Why Not 有何不可 】
tiān kōng hǎo xiàng xià yǔ
天空好像下雨
The sky looks like raining
wǒ hǎo xiǎng zhù nǐ gé bì
我好想住你隔壁
I want to be your neighbour
shǎ zhàn zài nǐ jiā lóu xià
傻站在你家楼下
Like a fool, standing at your downstairs
tái qǐ tóu shǔ wū yún
抬起头数乌云
Looking up counting the gray clouds
rú guǒ chǎng jǐng lǐ chū xiàn yí jià gāng qín
如果场景里出现一架钢琴
if a piano suddenly appears at this scene
wǒ huì chàng gē gěi nǐ tīng
我会唱歌给你听
I will sing for you
nǎ pà duō pén shuǐ wǎng xià lín
哪怕多盆水往下淋
Even if drenched down by waters
xià tiān kuài yào guò qù
夏天快要过去
Summer is almost over
qǐng nǐ shǎo mǎi bīng qí lín
请你少买冰淇淋
Please buy less ice cream
tiān liáng jiù bié chuān duǎn qún
天凉就别穿短裙
Weather is cold, so don’t wear mini skirt
bié zài nà me táo qì
别再那么淘气
Don’t be so naughty
rú guǒ yǒu shí bú nà me kāi xīn
如果有时不那么开心
If sometimes you are not so happy
wǒ yuàn yì jiāng gé luò mǐ jiè gěi nǐ
我愿意将格洛米借给你
I’m willing to lend you “Gromit“
nǐ qí shí míng bái wǒ xīn yì
你其实明白我心意
You actually know my feeling
♫
wèi nǐ chàng zhè shǒu gē
为你唱这首歌
I sing this song for you
méi yǒu shén me fēng gé
没有什么风格
There is no style
tā jǐn jǐn dài biǎo zhe
它仅仅代表着
That song just represents (that)
wǒ xiǎng gěi nǐ kuài lè
我想给你快乐
I want to give you happiness
wèi nǐ jiě dòng bīng hé
为你解冻冰河
Thawing freezing river for you
wèi nǐ zuò yì zhī pū huǒ de fēi é
为你做一只扑火的飞蛾
For you, I am willing to become a moth that jumps to fire
méi yǒu shén me shì qing shì bù zhí dé
没有什么事情是不值得
Nothing is unworthy because of this
wèi nǐ chàng zhè shǒu gē
为你唱这首歌
I sing this song for you
méi yǒu shén me fēng gé
没有什么风格
There is no style
tā jǐn jǐn dài biǎo zhe
它仅仅代表着
That song just represents (that)
wǒ xī wàng nǐ kuài lè
我希望你快乐
I wish you to be happy
wèi nǐ zhǎn zhuǎn fǎn cè
为你辗转反侧
I can’t sleep because of you
wèi nǐ fàng qì shì jiè yǒu hé bù kě
为你放弃世界有何不可
For you I sacrifice my life, why not?
xià mò qiū liáng lǐ dài yì diǎn wēn rè
夏末秋凉里带一点温热
The coolness of late summer to autumn brings a little warmth
yǒu huàn jì de yán sè
有换季的颜色
There is a color of season’s changing
A Little Happiness 小幸运
wǒ tīng jiàn yǔ dī luò zài qīng qīng cǎo dì
我听见雨滴落在青青草地
I hear raindrops fall on the green grass
wǒ tīng jiàn yuǎn fāng xià kè zhōng shēng xiǎng qǐ
我听见远方下课钟声响起
I hear the bells ringing in the distance
kě shì wǒ méi yǒu tīng jiàn nǐ de shēng yīn
可是我没有听见你的声音
But I didn’t hear your voice
rèn zhēn hū huàn wǒ xìng míng
认真呼唤我姓名
Earnestly call my name
ài shàng nǐ de shí hòu hái bù dǒng gǎn qíng
爱上你的时候还不懂感情
When I fell in love with you, I couldn’t understand my feelings
lí bié le cái jué dé kè gǔ míng xīn
离别了才觉得刻骨铭心
It is after we’ve parted, I’ve realized how deeply I have been feeling
wèi shén me méi yǒu fā xiàn yù jiàn le nǐ
为什么没有发现遇见了你
Why I didn’t realize meeting you
shì shēng mìng zuì hǎo de shì qing
是生命最好的事情
was the best thing in my life
yě xǔ dāng shí máng zhe wēi xiào hé kū qì
也许当时忙着微笑和哭泣
Back then, perhaps I was too busy smiling and crying
máng zhe zhuī zhú tiān kōng zhōng de liú xīng
忙着追逐天空中的流星
Busy chasing the shooting stars across the sky
rén lǐ suǒ dāng rán de wàng jì
人理所当然的忘记
As humans, we tend to forget
shì shéi fēng lǐ yǔ lǐ yì zhí mò mò shǒu hù zài yuán dì
是谁风里雨里一直默默守护在原地
The one who has been waiting for us, no matter the wind or rain
yuán lái nǐ shì wǒ zuì xiǎng liú zhù de xìng yùn
原来你是我最想留住的幸运
Finally I realised you were the fortune (happiness) that I want to grasp
yuán lái wǒ men hé ài qíng céng jīng kào de nà me jìn
原来我们和爱情曾经靠得那么近
I have reliased how close it was between love and us
nà wèi wǒ duì kàng shì jiè de jué dìng
那为我对抗世界的决定
The determination to fight the world for me
nà péi wǒ lín de yǔ yí mù mù dōu shì nǐ
那陪我淋的雨一幕幕都是你
And those times you stayed in the rain with me
yì chén bù rǎn de zhēn xīn
一尘不染的真心
Were all proofs of your pure and sincere heart
yǔ nǐ xiāng yù hǎo xìng yùn
与你相遇好幸运
It was really fortunate (for me) to meet you
kě wǒ yǐ shī qù wèi nǐ lèi liú mǎn miàn de quán lì
可我已失去为你泪流满面的权利
But I’ve already lost my rights to shed any tears for you
dàn yuàn zài wǒ kàn bú dào de tiān jì
但愿在我看不到的天际
Therefore, I hope at a skyline which I cannot see,
nǐ zhāng kāi le shuāng yì
你张开了双翼
You spread your wings
yù jiàn nǐ de zhù dìng
遇见你的注定
And meet your destined one
tā huì yǒu duō xìngyùn
她会有多幸运
How lucky she will be
qīng chūn shì duàn diē diē zhuàng zhuàng de lǚ xíng
青春是段跌跌撞撞的旅行
Youth is a short, stumbling journey
yōng yǒu zhe hòu zhī hòu jué de měi lì
拥有着后知后觉的美丽
Which contains the beauty of hindsight
lái bù jí gǎn xiè shì nǐ gěi wǒ yǒng qì
来不及感谢是你给我勇气
I missed the chance to thank you for giving me the courage
ràng wǒ néng zuò huí wǒ zì jǐ
让我能做回我自己
To be who I am
Cen Yu Yan 岑雨宴【 You Look So Good When You Smile 你笑起来真好看 】
xiǎng qù yuǎn fāng de shān chuān
想去远方的山川
Want to go to faraway mountains and rivers
xiǎng qù hǎi biān kàn hǎi ōu
想去海边看海鸥
Want to go to the seaside and see seagulls
bù guǎn fēng yǔ yǒu duō shǎo
不管风雨有多少
No matter how much rain falls and wind blow
yǒu nǐ jiù zú gòu
有你就足够
As long as I have you, it’s enough
xǐ huān kàn nǐ de zuǐ jiǎo
喜欢看你的嘴角
Like to look at the corners of your mouth
xǐ huān kàn nǐ de méi shāo
喜欢看你的眉梢
Like to look at your eyebrows
bái yún guà zài nà lán tiān
白云挂在那蓝天
White clouds hanging on the blue sky
xiàng nǐ de wēi xiào
像你的微笑
Just like your smile
♬
nǐ xiào qǐ lái zhēn hǎo kàn
你笑起来真好看
You look so good when you smile
xiàng chūn tiān de huā yí yàng
像春天的花一样
Like flowers in spring
bǎ suǒ yǒu de fán nǎo suǒ yǒu de yōu chóu
把所有的烦恼所有的忧愁
Take all the troubles and sorrows
tǒng tǒng dōu chuī sàn
统统都吹散
And blow it all away
nǐ xiào qǐ lái zhēn hǎo kàn
你笑起来真好看
You look so good when you smile
xiàng xià tiān de yáng guāng
像夏天的阳光
Like sunshine in summer
zhěng gè shì jiè quán bù de shí guāng
整个世界全部的时光
All the time of the world
měi de xiàng huà juàn
美得像画卷
Beautiful like the painting scroll